ru|en

ббт

27 декабря

«Берёза» вошла в тренд 2017 года

Подсвечник "Верь в чудеса", сделанный из березы местными иркутскими умельцами с целью поддержать проект Большой Байкальской Тропы изготовлен и продается в "Лесной лавке" проекта.

15 лет строят экотропы в заповедниках волонтеры-туристы под руководством бригадиров ББТ. Накопили огромный опыт наставничества и обучения. 

Покупать не китайские сувениры, а товары местного изготовления из натуральных материалов с заботой об окружающей среде - это сопутствующая туризму функция.

Именно поэтому если вы еще не подписались на обновления Лесной Лавки, то у вас есть такая возможность в ближайшее время в преддверие Нового Года:

ФБ: https://www.facebook.com/lesnayalavka

ВК: https://vk.com/lesnay_lavka

Инстаграм: https://www.instagram.com/lesnaialavka_irkutsk/

Магазин или лавка - это способ поддержки местной некоммерческой организации с целью придания устойчивости их общественно значимой и полезной деятельности. Кроме того, это весьма эффективный способ изменения культуры потребления в обществе. Покупая, мы имеем возможность голосовать за наиболее социально значимых и ответственных!

С Новым 2018 Годом и Рождеством!

 

09 июня

Родники Ольхона или почему не надо вешать ленточки на деревья

Впервые анонсируется совместная программа проекта ответственного туризма Большая Байкальская Тропа и Международного Центра Ответственного Туризма. В программе вы встретите и волонтерство в парке, и экотуризм, и этнографические сюжеты, и обязательно внесете свою лепту в дело сохранения бурятских народных традиций.

Запрос на восстановление родников как важной культурной составляющей острова поступил в ББТ от местных жителей. Далее программа была согласована с ФГПУ Заповедное Прибайкалье.

Родник – это реликвия, забота о которой передавалась поколениями в бурятских семьях, живущих на Острове. Однако в последние десятилетие традиции были утеряны, а большинство родников – высохли. Поэтому сейчас надо восстановить и передать следующим поколениям уникальные знания.

В процессе проекта ББТ ставит перед собой задачу рассказать и показать туристам, что деревья гибнут, если туристы вешают на них ленточки, и что сами буряты никогда ленточки на живые деревья вешать не будут.

Природные реликвии Ольхона:

Сроки проведения:

Иркутск-Идиба-Иркутск 27 августа- 5 сентября 2017 года

Иркутск. Хужирские источники 2 – 11 октября 2017 года 

Языки проекта: русский, английский 

Место начала проекта: г. Иркутск 

Места проведения: г. Иркутск – п. Хужир (о. Ольхон) – г. Иркутск 

Долгосрочная цель проекта: поиск и восстановление Родников на острове Ольхон. Планируется их очистка, обустройство и возобновление традиции сохранения заботы о Родниках на Ольхоне.

Подробнее здесь на сайте ББТ:

http://greatbaikaltrail.org/ru/node/1723

http://www.greatbaikaltrail.org/ru/node/1720

http://www.greatbaikaltrail.org/ru/node/1719

 

08 марта

Скучаете по лету и мечтаете поскорее попасть на пляж?

Вот он какой, пляж озера Байкал. Здесь отдыхают волонтеры проекта "Большая Байкальская Тропа"  после рабочего дня, не расставаясь с любимыми инструментами. Участок - п. Листвянка - п. Бугульдейка.

Вы можете присоединиться к их летним проектам 2017г. Их расписание уже опубликовано: 28.06-11.07 Давшинские столбы, 10-23.07 В гармонии с природой, 26.07-08.08 Байкальский заповедник долина р. Осиновка, 01-14.08 Северными Тропами, 10-23.08.17 Путь в Бухту Песчаная.

Именно ББТ завели моду на поездки в стиле "волонтером в парк", т.к. работают уже 15 лет, собрали уже более 5100 волонтеров и построили более 500км экотроп.

Фото - Роман Михайлов. Большая Байкальская Тропа, г. Иркутск. "Экодействие: сделай шаг - стань добровольцем!"

19 декабря

Зимние проекты Большой Байкальской Тропы: 01-10.02.17, 01-10.03.17

Один из самых старых проектов ответственного туризма Большая Байкальская Тропа, которой в будущем году исполяется 15 лет, объявляет набор в зимние проекты: 01-10.02.17 - Байкальскими Путями http://www.greatbaikaltrail.org/ru/node/1667 - г. Иркустк, п. Старая Ангасолка, г. Слюдянка, п. Танхой, г. Иркутск и 01-10.03.17 - Остров во льдах http://www.greatbaikaltrail.org/ru/node/1672 - г. Иркутск - п. Сахюрта - п. Хужир (о. Ольхон) - г. Иркутск. Международный Центр Ответственного Туризма составляет сейчас инфографику по всем проектам ББТ с 2003г. Обещаем, что Вы будете удивлены пропорцией привлеченных в ББТ финансовых средств и объемом выполненных работ, проектов, волонтеров. Не всегда волонтерская помощь может быть безвозмездной. Есть сложные инженерные работы, по которым должны существовать стандарты оплаты для волонтерских работ. Ну, и всегда приятно, когда проект поддерживает 23й Лыжный Салон. Такие некоммерческие проекты должны иметь поддержку прессы и всего туристического сообщества, т.к. создают принципиально новые туристские продукты, по которым потом должна ступать нога туриста. http://www.greatbaikaltrail.org/ru/projects/winter http://www.skiexpo.ru/lenta/vse-novosti/industry/23079/07-11-2016 gornolyzhnyj-salon

25 октября

«Любой турист может стать ответственным» — считает международный эксперт в области ответственного туризма

Сегодня завершилась серия выступлений и встреч со студентами и преподавателями московских вузов. Запланирован был рассказ о российском и международном опыте ответственного туризма с исполнительным директором Международного Центра Ответственного Туризма Наталией Дроновой и генеральным директором консалтинговой компании Travindy Anula Galewska. Мероприятия состоялись под эгидой Международного Дня Ответственного Туризма и прошли: 10 октября в РГУТиСе, 24 октября - в Московском Гуманитарном Университете, 25 октября - на Факультете политологии в МГУ им. Ломоносова и Институте гостиничного бизнеса и туризма РУДН. Встречи были разные. Но принимали нас с большим интересом. Где-то даже были дискуссии, что безусловно хорошо. По нашим наблюдениям тема "ответственного" отношения к жизни и "ответственного туризма" вызывала живой интерес у аудитории. Кроме того, мы постарались с преподавателями и студентами вузов найти практические задания, которые могли бы быть полезны проектам ответственного туризма: кто-то найдет себя в дизайнерских и творческих проектах Дивного Мира, а кого-то увлекут элементы устойчивости и изучение Великого Чайного Пути совместно с ББТ, а также захочется сделать особый акцент на туры по Трансибу ExploRussia в связи с 125-летием Трансиба в будущем году. С РГУТиС удалось поговорить об устойчивом туризме и об их программах, совместных с Норвегией rgutis-1 В Московском Гуманитарном Университете развернулась жаркая дискуссия о том, что должен делать туроператор, если он хочет быть ответственным На факультете политологии пришлось поговорить о роли GR на международной арене и в российской действительности mgu1 А в Институте гостиничного бизнеса и туризма разговор был основательным и акцент мы сделали на том, что все-таки должны делать гостиницы и отели, чтобы быть ответственными rudn1  

09 сентября

Межрегиональная общественная организация «Большая Байкальская Тропа» на пороге двух юбилеев – 100-летие заповедной системы России и 15-летие проектов ББТ

2017 год объявлен в России годом заповедников и национальных парков. Ровно 100 лет назад Николай II подписал указ о создании первого в России заповедника –  Баргузинского. Сейчас множество заповедных территорий сохраняют природные богатства России. Долгое время считалось, что на территории заповедников необходимо запретить любые посещения человека, а в национальных парках существенно ограничить. Но нетронутой природы остается всё меньше и люди не знают, какая красота может заключаться в ней. Прикосновение к природе делает человека лучше, учит многому и многое помогает понять. Экологическое просвещение – одна из главных задач особо охраняемых природных территорий (ООПТ). Люди должны видеть природу и заповедники могут им в этом помочь. Доступ на заповедные территории должен осуществляться по определенным правилам – бережно и регламентировано. В этом заповедникам и национальным паркам помогут обустроенные тропы – основа инфраструктуры экологического туризма, бережного и безопасного для природы. Тропы должны соответствовать требованиям безопасности и быть рассчитаны на разные категории посетителей. В заповедниках и национальных парках тропы проходят по определенным маршрутам, включают наиболее интересные природные объекты и позволяют контролировать доступ туристических групп. Люди, занимающиеся строительством троп на ООПТ, вносят неоценимый вклад в охрану природы. Как и в развитии заповедного дела, Байкальский регион стал первым в России, где сформировался уникальный опыт строительства троп силами добровольцев. В 2017 году будет 15 лет как Межрегиональная общественная организация «Большая Байкальская Тропа» (ББТ) http://www.greatbaikaltrail.org/ проводит проекты по строительству троп на берегах великого сибирского озера. ББТ набирает добровольцев со всего мира через свой сайт и организует полевые лагеря для международной команды. За 14 лет работы организация провела 224 международных проекта, приняли участие более 5200 добровольцев из 25 стран и из 40 городов России. В свое свободное время, в отпуске люди едут через полмира, чтобы жить в палатке и работать. Для многих такой вид отпуска непонятен. Добровольцы – это особенная категория людей, им важно сделать что-то полезное для Байкала, помочь заповеднику или национальному парку, оставить на берегу озера частичку своей души и протянуть руку через время и расстояние тем, кто потом пройдет по новым тропам. Основой работы ББТ являются добровольцы, это самые главные люди в организации. Без них не было бы ни одного метра тропы, ни единого дня проекта. За 14 лет в ББТ выработался определенный механизм работы с добровольцами, ведь их так много и они все разные. А их нужно организовать, направить их созидательную энергию в русло тропы. ББТ – это кузница кадров по работе с добровольцами. Здесь прошли обучение и стали лидерами десятки бригадиров-специалистов. Строительство троп – непростая наука. Тропа – это инженерная конструкция, которая строиться в соответствии с определенными правилами. Самым главным правилом является соблюдение техники безопасности. И ни в коем случае нельзя забывать, что работы ведутся на территориях с особенным статусом и в соответствии с природоохранным законодательством. Задача бригадира объяснить группе добровольцев правила работы и следить за их выполнением. А для добровольцев важно то, что заповедник или национальный парк очень высоко ценит их работу. Года за годом ББТ строит новые и обслуживает ранее построенные тропы. Многие добровольцы приезжают на проекты не один раз и это самая высокая оценка для организации. Опыт работы ББТ хорошо известен и востребован в других регионах. Бригадиры «Большой Байкальской Тропы» помогали проектировать тропы на Алтае и Дальнем Востоке, руководили группами добровольцев в Сихотэ-Алинском и Алтайском заповедниках, Сайлюгемском национальном парке. Многие территории хотят перенимать опыт строительства троп и специалисты ББТ готовы делиться знаниями в этой области. (опубликовано по материалам ББТ) foto-bbt-4

  • 1
  • 2